張丞相知潤州,有婦人夫出不歸,忽聞菜園井中有死人,即往哭曰:吾夫也。以聞於官。升 命吏集鄰裏驗,是其夫否,皆言井深不可辯。升曰:眾不可辯,而婦人獨知為夫,何耶?送 獄訊問,乃奸夫殺之,婦與共謀。
From 棠陰比事 作者: 桂萬榮 宋
Rough translation. Need to work on it. But you get the gist of this 7th Century CSI:
Zhang Sheng Inspects a Well
When Zhang Sheng was governing Runzhou, a husband had gone and not come back. Suddenly the wife reported there was a dead body in their garden’s well. She started crying, saying “This is my husband!” She informed the officials. Zhang Sheng sent an envoy to gather information in the neighbourhood. Everybody agreed that the well was deep, so they had no idea who it was. Zhang Sheng said: How come you are the only one to know for sure it’s your husband? He sent the crafty wife for interrogation and she confessed her crime.